Открыла сегодня горький шоколад, который лежал у меня ещё с начала выпускных экзаменов В упаковке помимо плитки была какая-то странная карточка Подумала: "А вдруг золотой билет?" – вытащила, а оказалось, что это просто вкладыш со справочным материалом о какао Я идиот
Я натёрла мозоль пока шла домой, пришлось частично снять тапокТе, кто говорят, что трейлер у Now you see me спойлерный, тот на самой важной минуте фильма вышел в туалет вот как я например потому что я кретин Вы ещё исполните plot twist dance во время просмотра, я гарантирую это
Я по-прежнему не устаю удивляться почему самые ОХТЫЖБЛЯТЬ моменты происходят именно в тот момент когда я начинаю пить И выгляжу я как дебил И чуваки, с которыми я хожу в кино ржут надо мной
Джесси Как ты можешь быть таким муняшей? Просто Бог даже жаль что я агностик ай какая прелесть
Вуди Ты просто космос И перс твой тоже космос
Марк
НИКОГДА НЕ ЗЛИТЕ ХАЛКА
А вообще, я впервые увидела Джесси на большом экране Это... ну... праздник наверное
@музыка:
Как раз сейчас мистер Спок говорит что что-то совершенно нелогично
Мой бро наорал на меня за то, что я кинула ему к/с Сказал, чтоб не делала так больше Мой бро иногда читает этот маразмдневник Я не могу постить к/с и здесь Теперь я нигде не могу постить к/с Безысходность
Лучи любви и обожания тебе, голубоглазая няшка кто скажет, что у Джека голос не восемнадцатилетнего, того урою. Парни ещё с пятнадцати-шестнадцати начинают басом говорить, ага
Если создатели Стартрека могут гордиться тем, что они написали первую слэш пару, то создатели Мерлина - тем, что написали лучшую слэш пару Мне нужно подумать над этим Всё равно я сдала биологию - самое страшное позади и я должна срочно посмотреть новый Стартрек. Или не срочно. Всё равно я идиот
Из трудовых будней рукажопа: Хотела посильнее вытащить выдвижной ящик, чтобы достать зарядник Уронила ящик вообще в образовавшуюся дырку тут же залез кот
Если честно, я поражаюсь, как я в своей сознательной жизни до сих пор ничего себе не сломала
К тому времени как это выйдет у нас, я даже сдам все экзамены ДА, СДАЧУ ВСЕХ ЭКЗАМЕНОВ ОПРЕДЕЛЁННО НАДО БУДЕТ ОТМЕТИТЬ Джесси, прелесть моя, прости что я так и не досмотрела свой марафон, хотя обещала. У меня так всегда получается. Я ужасный человек
Брэдли просто спасибо тебе Вот спасибо такое большоеогромное чувак Несмотря на то что сейчас моя жизнь дерьмо, я счастлив как дебил Бегаю, размахивая руками, и ору что-то вроде "ЭТО МОЁ ОТП! ВАЛИДОЛУ МНЕ, ВАЛИДОЛУ!" Так бегаю, что расхреначила плеер Теперь он задорно хрустит разбитым экраном Но это не важно, ты только не пугай нас, шипперов, так больше
За что я люблю/не люблю BBCЯ давно сделала эту штуку потому что я кретин и оформляю её только сейчас потому что я кретин
1. Сплин - Время, назад!
Это все, что мы сделали здесь друг для друга, Все пытаясь уйти навсегда из проклятого круга, Мне кажется, я…
2. Skillet - Rebirthing
I've died Rebirthing now I wanna live for love wanna live for you and me Breathe for the first time now I've come alive somehow Перевод Я – умер. И сейчас, перерождаясь, Я хочу жить ради любви и ради нас с тобой. Делаю свой самый первый вздох, Как бы то ни было, я выжил
3. Иллет - Слово Оруженосца осторожно, очень тихая
А вот здесь я даже не знаю, какая строчка подходит больше всего. Хоть весь текст копируй. вообще рыдаю как дебил каждый раз как её слышу. честно-честно
4. Hurts - Illuminated
Don't be afraid of tomorrow, Just take my hand, I`ll make it feel so much better tonight Перевод Не бойся завтрашнего дня, Просто возьми мою руку, и ты Почувствуешь себя значительно лучше
5. Cain's Offering - More Than Friends
We're more than friends We are like lovers Two souls in one Forever entwined *** You have always been Much more than friend to me And I could never hope To find another one Now the time is right Just tell me what to sacrifice For you tonight Перевод Мы больше, чем друзья, Мы как влюбленные. Две души в одной Слились навеки. *** Ты всегда был Гораздо большим, чем друг для меня. И я никогда не надеялся Найти другого. Теперь подходящее время Просто скажи, чем пожертвовать Ради тебя сегодня
6. Денис Майданов - Вечная любовь
Если однажды горячее солнце Станет холодным, как утренний лед, Если зима жарким летом вернется И на песок белый снег упадет, Если беда, что ничем не измерить, Рухнет на Землю, косою звеня, - Я буду знать всё равно, что ты веришь. Я буду знать, что ты любишь меня. Если друзья мои станут врагами И в суете продадут за пятак, - Я буду грызть эту землю зубами, Я буду верить, что это не так. Если я буду оборван, как дервиш, И стану жить, всё на свете кляня, - Я буду знать всё равно, что ты веришь. Я буду знать, что ты любишь меня.
7. Christina Perri - A Thousand Years
I have died everyday waiting for you Darling don't be afraid, I have loved you For a thousand years I'll love you for a thousand more Перевод Я умирал каждый день, пока ждал тебя. Дорогой, не бойся, я любил тебя Тысячу лет. И буду любить ещё столько же
8. Stone Sour - Through Glass
I'm looking at you through the glass Don't know how much time has passed And all I know is that it feels like forever But no one ever tells you that forever feels like home, Sitting all alone inside your head Перевод Я смотрю на тебя сквозь стекло. Не знаю, сколько это длится, Но, мне кажется, целую вечность Никто не скажет тебе, что к чувству вечности привыкаешь, Если замкнулся в одиночестве своих мыслей.
9. Scorpions - Lonely Nights
Since you're gone There is a heart that bleeds Since you're gone I'm not the man I used to be I follow you steps in the snow The traces disappear We know what we've lost when it's gone I'm wishing you were here All those lonely nights I gotta fight for you, yes I do Yes I do Перевод С тех пор, как тебя нет, Моё сердце истекает кровью. С тех пор, как тебя нет, Я не тот, кем я был раньше. Я иду по твоим шагам на снегу, Следы исчезают Мы понимаем, что что-то потеряли, когда этого больше нет. Как жаль что тебя здесь нет Одинокими ночами Я буду бороться за тебя, Да, буду.
10. Flёur - Будь моим смыслом
Пожайлуста будь моим, Пожайлуста будь моим смыслом. Мы одни на целой земле, В самом сердце моих картинок. Целый мир придуман Целый мир придуманных исстин Я нуждаюсь в твойм тепле, я хочу быть смыслом твоим.
11. Сплин - Моё Сердце
Мы не знали друг друга до этого лета, Мы болтались по свету - земле и воде, И совершенно случайно мы взяли билеты На соседние кресла на большой высоте. И мое сердце остановилось, Мое сердце замерло
12. Simon Curtis - Flesh
This is not the way into my heart, into my head Into my brain, into none of the above This is just my way of unleashing the feelings deep inside of me This spark of black that I seem to love We can get a little crazy just for fun, just for fun Don't even try to hold it back Just let go Tie me up and take me over till you're done Till I'm done You've got me fiending and I'm ready to blow Перевод Это не путь к моему сердцу, к моим мыслям, В мой мозг, ни во что из выше перечисленного. Это просто мой способ дать волю скрытым чувствам, Это внезапное помутнение, которое мне, похоже, нравится, Мы можем немного сойти с ума, просто так, Даже не пытайся сдерживать себя, Просто расслабься, Свяжи меня и возьми надо мной верх, Пока ты не закончишь, пока я не закончу, Я страстно желаю тебя и я готов взорваться
13. Flёur - Память
Мы расстаёмся на несколько жизней, Чтобы однажды столкнуться в холодном метро. Странствуя между мирами, Я храню в себе память О каждом твоем воплощении. И в назначенный час Я узнаю тебя По первому прикосновению.
14. Skillet - Awake And Alive
In the dark I can feel you in my sleep In your arms I feel you breathe into me Forever hold this heart that I will give to you Forever I will live for you I’m awake I’m alive Now I know what I believe inside Now it’s my time I’ll do what I want ’cause this is my life Here, right now Перевод В темноте Я чувствую тебя во сне. В твоих объятиях я чувствую, как ты вдыхаешь в меня жизнь. Никогда не выпускай из рук это сердце, которое я вручу тебе. Я буду жить ради тебя вечно. Я очнулся, я жив, Теперь я знаю, во что верю в глубине души. Настал мой час, Я буду делать то, что хочу, потому что это моя жизнь, Прямо здесь, прямо сейчас
15. Red - Breathe Into Me
And this is how it looks when I am standing on the edge And this is how I break apart when I finally hit the ground And this is how it hurts when I pretend I don't feel any pain And this is how I disappear when I throw myself away Breathe your life into me Перевод Вот как это выглядит, когда я стою на краю. Вот как я раскалываюсь на части, когда наконец ударяюсь о землю. Вот как мне больно, когда я притворяюсь, что не чувствую боли. Вот как я исчезаю, когда растрачиваю себя впустую. Вдохни в меня жизнь
16. The sсript - Science And Faith
You won't find faith or hope down a telescope You won't find heart and soul in the stars You can break everything down to chemicals But you can't explain a love like ours. It's the way we feel, yeаh this is real. Перевод Ты не найдешь веру или надежду, глядя в телескоп. Ты не найдешь сердце и душу в звёздах. Ты можешь разложить всё на частицы, Но ты не можешь объяснить такую любовь, как наша. То, что мы чувствуем, да, это реально
17. Канцлер Ги - Плач Гильгамеша об Энкиду
Я спрошу ветра Севера и Юга, Как разрушить скорбь - я не знаю правил. Не бывало в мире вернее друга, Так зачем теперь ты меня оставил? Я искал ворота в Иное Царство, Я швырял проклятья в глухое небо. И какой же бог нам судил расстаться? Я не знаю, был ты, иль может не был. Я закрыл глаза, позабыв про смелость. Нити всех дорог – у твоей могилы. Я не знаю сам, что теперь мне делать, Разве клясть богов в недостатке силы.
18. Red - Pieces
Then I'll see your face I know I'm finally yours I find everything I thought I lost before You call my name I come to you in pieces So you can make me whole Перевод Когда я увидел тебя, Я понял, что наконец-то твой. Я нашел все то, что, думал, потерял навсегда. Ты позвал меня по имени, Я пришел к тебе разбитым на кусочки, Но ты можешь снова сделать меня целым
19. Танцы Минус - Цветут цветы
Твоего лица глаза, Твоего лица рот Не забуду никогда, Даже если умрёт, Даже если умрёт Мировой океан, И не рыбы вместо рыб Будут плавать там. И не рыбы вместо рыб, И не люди вместо нас, Город был, остался дым, Город просто погас. Город просто погас, И остался лишь он, Запах тела твоего, Тела твоего звон.
20. Сплин - Письмо
Мне жаль, что тебя не застал летний ливень В июльскую ночь, на балтийском заливе... Не видела ты волшебства этих линий. Волна, до которой приятно коснуться руками. Песок, на котором рассыпаны камни. Пейзаж, не меняющийся здесь веками. Мне жаль, что мы снова не сядем на поезд, Который пройдет часовой этот пояс, По стрелке, которую тянет на полюс. Что не отразит в том купе вечеринку Окно, где все время меняют картинку, И мы не проснемся на утро в обнимку.
21. Poets of the Fall - Sleep
Sleep, sugar, let your dreams flood in Like waves of sweet fire, you're safe within Sleep, sweetie, let your floods come rushing in And carry you over to a new morning Перевод Спи, сладкий, позволь снам наводнить твоё сознание Волнами нежного пламени, дающего защиту. Спи, милый, позволь своим чувствам нахлынуть И унести тебя в следующее утро.
22. Flёur - Для того, кто умел верить
Но кто знает, чем обернутся Холода и потери Для того, кто умел верить? И кто знает, когда над водою Взойдёт голубая звезда Для того, кто умел ждать?
23. Gary Jules - Mad World
And I find it kind of funny I find it kind of sad The dreams in which I’m dying Are the best I’ve ever had I find it hard to tell you I find it hard to take When people run in circles It's a very very Mad world, mad world Перевод И это кажется мне отчасти забавным, И кажется отчасти грустным: Те сны, в которых я умираю - Лучшее, что со мной случалось. Сложно сказать тебе об этом, Сложно это принять, Когда вокруг все только суетятся. Это очень-очень Безумный мир, безрассудный мир
24. Браво – Это за окном рассвет
Я видел чудо и был в такой дали Где даже лето приходит в декабре Но если ты спросишь меня о любви Я не знаю, что сказать тебе Это за окном рассвет, Это города весной Это одинокий свет, зовущий за собой Это только ты и я где то на краю земли Отпускаем в небеса воздушные шары
25. Skillet - Falling Inside The Black
Your touch used to be so kind Your touch used to give me life I've waited all this time, I've wasted so much time Don't leave me alone Cause I barely see at all Don't leave me alone, I'm Falling in the black Перевод Твои прикосновения были такими нежными, Твои прикосновения давали мне жизнь. Я ждал все это время, и потратил слишком много впустую Не оставляй меня одного, Я почти ничего не вижу. Не оставляй меня одного, я Падаю в бездну
26. VNV Nation - Illusion
I know it's hard to tell how mixed up you feel Hoping what you need is behind every door Each time you get hurt, I don't want you to change Because everyone has hopes, you're human after all The feeling sometimes, wishing you were someone else Feeling as though you never belong This feeling is not sadness, this feeling is not joy I truly understand. Please, don't cry now Please don't go, I want you to stay I'm begging you please, please don't leave here Перевод Я знаю, сложно понять, какая сумятица у тебя в душе, Тешащего себя надеждой, что необходимое тебе спрятано за каждой дверью. Каждый раз, когда тебе больно, я не хочу, чтобы ты менялся, Потому что каждый надеется, ты же человек, в конце концов. Иногда ты чувствуешь, что хочешь быть кем-то другим, Что ты никому не принадлежишь. Это чувство не печаль, но и не радость. Я правда тебя понимаю. Пожалуйста, не плачь сейчас. Пожалуйста, не уходи, я хочу, чтобы ты остался. Я умоляю тебя - не уходи, пожалуйста
27. Of Verona - Dark In My Imagination
There's something in the look you give I can't help myself I fall I can't help myself at all Перевод Что-то в твоём взгляде Я не могу помочь себе Я падаю Я вообще не могу себе помочь
28. Сплин - Приходи
Целым был и был разбитым, Был живым и был убитым, Чистой был водой, был ядом, Был зеленым виноградом Спать ложился рано утром Вечерами все звонил кому-то... Был безумным, был спокойным, Подсудимым и конвойным, Капитаном и матросом Сочень странной папиросой Спать ложился рано утром Вечерами все звонил кому-то... Ночь чернеет впереди, Свет гаси и приходи
29. Richard Marx - Right Here Waiting
I took for granted, all the times That I thought would last somehow I hear the laughter, I taste the tears But I can't get near you now Перевод Раньше я принимал как должное тот факт, что Наши отношения будут длиться вечно. Я слышу твой смех, я чувствую свои слезы, Но я не могу быть рядом с тобой сейчас.
30. Ден Петров - Беспощадная сука, стерва
Беспощадная сука, стерва, Беспрестанно мне треплет нервы, Я убью её когда-нибудь, наверное Я убью её, люблю её, убью её
31. Lumen - Назови мне своё имя
Сегодня первый белый день - Давай начнем всё с чистого листа. Назови мне своё имя, я хочу узнать тебя снова, Всё по кругу, но всё будет иначе, я даю тебе слово
32. Linkin Park - In the end
Time is a valuable thing Watch it fly by as the pendulum swings Watch it count down to the end of the day The clock ticks life away Its so unreal Didn't look out below Watch the time go right out the window Trying to hold on, but didn't even know Wasted it all just to watch you go I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart Перевод Время – это ценность. Ты можешь наблюдать, как оно течёт с каждым движением маятника. Ты можешь отсчитывать минуты до конца каждого дня. Часы – счётчики нашей жизни. Оно нереально. Я не заглядываю вперёд, Я просто смотрю, как время пробегает мимо Пытаясь его остановить, я не понял, Что растратил всё впустую, потерял тебя. Я всё держал внутри себя и, несмотря на все усилия, потерпел неудачу
33. Stone Sour - Wicked Game
The world was on fire and no one could save me but you... It's strange what desire will make foolish people do. I never dreamed that I'd need somebody like you. And I never dreamed that I'd lose somebody like you no, No, I don't want to fall in love. Перевод Мир был в огне, и никто не мог спасти меня, кроме тебя. Странно то, что желание будет делать людей глупцами. Я никогда не мечтал, что я буду нуждаться в ком-то, как в тебе. И я никогда не мечтал, что потеряю кого-то вроде тебя... нет, Нет, я не хочу влюбляться
34. Scorpions - Love Will Keep Us Alive
I can't love you if you won't let me Can't touch me if you don't try Перевод Я не могу любить тебя, если ты не позволишь, Ты не можешь дотронуться до меня, если не попытаешься.
35. The Beatles - I want to hold your hand
Oh please, say to me You'll let me be your man And please, say to me You'll let me hold your hand. Now let me hold your hand, I want to hold your hand. Перевод О, пожалуйста, скажи, Что ты позволишь мне стать твоим. И, пожалуйста, скажи, Что ты позволишь мне держать тебя за руку. Позволь мне держать тебя за руку, Я хочу держать тебя за руку.
36. Ария - Потерянный Рай
Засыпай, На руках у меня засыпай, Засыпай Под пенье дождя... Далеко, там, где неба кончается край, Ты найдешь Потерянный рай.
37. AFI - Prelude 12-21
I'd promise you a heart You'd promise to keep. Kiss my eyes and lay me to sleep Перевод Я пообещаю тебе своё сердце, Если ты пообещаешь сохранить его. Поцелуй мои глаза и уложи спать.
38. Сплин - Романс
На площади полки. Темно в конце строки. И в телефонной трубке, эти много лет спустя, одни гудки. И где-то хлопнет дверь. И дрогнут провода. «Привет!» Мы будем счастливы теперь и навсегда.
Ааааааа мы могли бы служить в разведкеЕсли честно, мне вдруг почему-то подумалось: почему актёры, которые мне ахмедведь как нравятся, имют дефекты речи? Ну, как дефекты речи Один говорит с ужаснейшим акцентом А второй во время разговора иногда переходит на ультразвук
Это должно быть что-то вроде "Ахахахах, для тебя, презренный магл, наша речь будет похожа на приятное но непереводимое бла-бла-бла" Или "Учи английский лучше, сучка!" Или "Ой, кто бы говорил про дефекты речи"
И кстати да Меня сложно понять когда я говорю Во-первых, быстро, коверкая иногда слова и слепляя их в кашу
Я добавлю только то, что ДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО АНГСТ - ЭТО КРУТО, КАК Я ЛЮБЛЮ, КОГДА ПЕЙРИНГИ ПРИНОСЯТ БОЛЬ ОооооО
USxUK? КАКАЯ ПРЕЛЕСТЬ
Энви/Ласт? ОТЛИЧНЕНЬКО
Дестиэль?
ШИКАРДОС
Арлин?
ДА ЭТО ПРОСТО САМОЕ
ЛУЧШЕЕ,
ЧТО МОЖНО ВООБРАЗИТЬ
ПОНИМАЕТЕ? БОЛЬ ВСЕ ЛЮБЯТ БОЛЬ и недотрах, ах как я люблю недотрах и осознание того, что персы на взаимность даже не рассчитывают, в особенности если надо бы и всё очень даже взаимно
Это нормально слэшить Колина и Фредди Хаймора только потому что они кажутся мне похожими на Джека и adult!Джейми соответственно?